Prof: Mark Jensen
Office: ADMN-220
Phone: (253) 535-7219
E-mail: jensenmk@plu.edu
Web page: www.plu.edu/~jensenmk/
Office hours: M 1:45 p.m.-3:45 p.m., W 1:45 p.m.-3:45 p.m., F 1:45
p.m.-2:45 p.m. Held in my office, except W 2:00 p.m.-3:00 p.m. in the
Satellite Language Research Center on the first floor of Hong
International Hall.
Materials
Required purchase:
Course goals
This course initiates a sequence that terminates with French 302.
All work in this class will be in French—well, virtually all—there will be infrequent exceptions like this syllabus. But ideally, all communication will be in French (or at least franglais). You will endear yourself to the instructor if you help to make the classroom a French-language zone (une zone de langue française) where use of other languages is, if the expression is not too unfriendly, a less-than-welcome an intrusion, except, of course, in unusual circumstances (earthquakes, terrorist attacks, asteroid impacts, etc.).
The goals of French 301 are goals that are self-evident: 1) mastery elements of grammar that you've been working with now for years; 2) extension of your vocabulary in French in a systematic fashion, with the same end in view, learning to avoid faux amis and talk not about les nouvelles but rather l'actualité or les actualités, and say en fait when you mean acutally and not actuellement; 3) to enhance, in other words, your ability to speak and write effectively in ways that French-speaking people might really use; (4) to gain deeper insights into the structure not only of the French language but of language itself, with attention to phonetics, the way the sociolinguistic register of your communications affects pronunciation, vocabulary, and grammar; 5) to deepen your understanding of the cultural, social, and intellectual dimensions of communication in French.
Second, French 301 seeks to give you insights into the background and values of Francopohone cultures, especially French culture, through the study of film, theater, and literature.
Third, the teacher of this course would find it personally gratifying to see you : 1) become better able to analyze and compare ideas and opinions, both your own and those of others; 2) deepen and complicate your relationship to cultural conventions through investigation of and discussion of imaginative works, with attention to genre, history, and the evolution of ideas; and 3) challenge intellectually assumptions — your own and those of others —, reflect upon different perspectives, evaluate and explain different viewpoints on complex issues, and defend judgments. Intensive work with the French language at this now fairly advanced level should give you new perspectives on your own native language and will often stimulate reflection on language itself. If you succeed in achieving all of this, you will have demonstrated such intellectual probity and academic virtue and may proceed directly to Go and collect $200.
In the fourteen weeks of this course, you will 1) work through the first half of a rigorous presentation of French grammar at an advanced level ; 2) study a classic French film (Les parapluies de Cherbourg), a recent French play, (Le dieu du carnage), and read Candide, by Voltaire. Along the way, you will acquaint yourself both with some of the optics of the French way of looking at the world and its relation to other cultures.
Activities in class will vary, albeit in a monotonous yet reassuringly predictable weekly fashion.
Mondays will begin with a half-hour devoted to linguistic matters (phonetics and sociolinguistics), then proceed to the grammatical material for the week. You'll be assigned pages to study in the grammar text in preparation for the class. On most weeks—weeks of special delight for every student as well as anticipation for the instructor himself—a meticulously prepared short written composition (or, on the following week, the attempted correction of the previous week's now discouragingly and spider-webbily red- or green- or purple- or blue-inked composition) will be also be due in class.
Wednesdays will be devoted to further laborious and baffling explanation, exploration, and exploitation of French grammar, usually with additonal attention to group work, occasionally including entertaining performances, amusing games, or diverting class presentations.
Fridays (le vendredi ! enfin ! merci Dieu ! ) will be devoted to works of literature or film. The works we'll look at in detail this semester are quite diverse in their origins: a charmingly quirky fusion of opera and New Wave film from the 1960s and a 1991 film about Jacques Demy, the man who made it, a fresh new play by the Iranian-born hit playwright Yasmina Reza, the first French dramatist to attain international celebrity in some years, and Voltaire's amusing, fast-paced, and sophisticated satire of philosophical optimism and human pretention, which is as irresistibly sassy, bold, irreverent and dangerous as anything Wikileaks ever published.
Class schedule
Wed., Sept. 8 (12:30 p.m.) : Introductions and what sociologist Erving Goffman would call presentations of self. Discussion of course, study methods, and expectations for the course—yours and mine. Some English, for the sake of clarity.
Fri., Sept. 10 : (1) First part of Les parapluies de Cherbourg, a film by Jacques Demy. (2) Fournier, Le mot et l'idée, I, §§ 8-11. (Review §§ 1-7 as well, and also do this for every subsequent "chapter" in Fournier as you work through the book.) Look up words you don't know in a good dictionary (see below on what I mean by this vague expression). (3) Read the preface in Denise Rochat's grammar textbook.
Mon., Sept. 13 : (1) Levels of language study: phonetics, syntax, semantics, discourse; sociolinguistics; historical linguistics. (2) Rochat, Chapter 1, Le présent de l'indicatif, pp. 1-6. (3) Fournier, II, §§ 11-16.
Wed., Sept. 15 : Rochat, Chapter 1, L'impératif, pp. 6-9. (2) Fournier, III, §§ 7-10.
Fri., Sept. 17 : Conclusion of Les parapluies de Cherbourg (2) Fournier, IV, §§ 8-11.
Mon., Sept. 20 : (1) The International Phonetic Alphabet. (2) Rochat, Chapter 2, Les articles, pp. 10-20. (3) Fournier, V, §§ 5-7.
Wed., Sept.. 22 : (1) Rochat, Chapter 2, Quantités, préparations et substances ; Omission de l'article, pp. 20-29. (2) Fournier, VI, §§ 7-10.
Fri., Sept. 24 : First part of Jacquot de Nantes, a 1991 film by Agnès Varda about Jacques Demy. (2) Fournier, VII, §§ 7-9.
Mon., Sept. 27 : (1) Phonetic transcription. (2) Rochat, Chapter 3, Les pronoms objets directs et indirects ; les pronoms y et en, pp. 30-43. (3) Fournier, VIII, §§ 6-8.
Wed., Sept. 29 : (1) Rochat, Chapter 3, Place des pronoms, pp. 43-49. (2) Fournier, IX, §§ 5-6.
Fri., Oct. 1 : (1) Second part of Jacquot de Nantes. (2) Fournier, X, §§ 6-8.
Mon., Oct. 4 : (1) Register & pronunciation: Batchelor & Offord, Using French, A Guide to Contemporary Usage, 2nd ed. (1993), pp. 1-12, and Richard Durán & George McCool, "If This Is French, Then What Did I Learn in School?", The French Review 77.2 (December 2003), 288-98. (2) Rochat, Chapter 4, Les pronoms disjoints, pp. 50-60. (3) Fournier, XI, §§ 6-8.
Wed., Oct. 6 : (1) Rochat, Chapter 4, Formes des pronoms dans certaines constructions idiomatiques, pp. 60-64. (2) Fournier, XII, §§ 5-6.
Fri., Oct. 8 : (1) Yasmina Reza, Le dieu du carnage, first half (to "Michel referme le catalogue . . ." (2) Fournier, XIII, §§ 8-11.
Mon., Oct. 11 : (1) Register, vocabulary and grammar: Bachelor & Offord, Using French, pp. 12-19. (2) Rochat, Chapter 5, Les démonstratifs variables, pp. 65-69. (3) Fournier, XIV, §§ 7-9.
Wed., Oct. 13 : (1) Rochat, Chapter 5, Les démonstratifs invariables, pp. 69-75. (2) Fournier, XV, §§ 7-9.
Fri., Oct. 15 : (1) Second half of Reza, Le dieu du carnage. (2) Fournier, XVI, §§ 5-6.
Mon., Oct. 18 : (1) Fournier, XVII, §§ 8-11. (2) Midterm review.
Wed., Oct. 20 : The long-dreaded but no longer avoidable MIDTERM EXAM!
Fri., Oct. 22 : No class — Mid-semester break.
Mon., Oct. 25 : (1) Register, examples 1 & 2: Batchelor & Offord, Using French, pp. 19-23. (2) Rochat, Chapter 6, L'interrogation direct, pp. 76-80. (3) Fournier, XVIII, §§ 4-5.
Wed., Oct. 27 : (1) Rochat, Chapter 6, L'interrogation partielle, pp. 81-90. (2) Fournier, XIX, §§ 6-8.
Fri., Oct. 29 : (1) Voltaire, Candide, chapitres 1-8, and prepare answers to questions. (2) Fournier, XX, §§ 5-7.
Mon., Nov. 1 : (1) Register, examples 3 & 4: Batchelor & Offord, Using French, pp. 23-26. (2) Rochat, Chapter 8, La négation (i), pp. 100-08. (3) Fournier, XXI §§ 7-9.
Wed., Nov. 3 : (1) Rochat, Chapter 8, La négation (ii), pp. 109-12. (2) Fournier, XXII, §§ 5-6.
Fri., Nov. 5 : (1) Voltaire, ch. 9-15, and prepare answers to questions. (2) Fournier, XXIII, §§ 5-6.
Mon., Nov. 8 : (1) Register, examples 5 & 6: Batchelor & Offord, Using French, pp. 26-29. (2) Rochat, Chapter 9, Le passé de l'indicatif, pp. 113-22. (3) Fournier, XXIV, §§ 5-6.
Wed., Nov. 10 : (1) Rochat, Chapter 9, Le récit au passé, pp. 122-27. (2) Fournier, XXV, §§ 7-9.
Fri., Nov. 12 : (1) Voltaire, ch. 16-20. (2) Fournier, XXVI §§ 9-12.
Mon., Nov. 15 : (1) Presentation of passages analyzed for register (i). (2) Rochat, Chapter 11, Le futur, pp. 142-48. (3) Fournier, XXVII, §§ 5-7.
Wed., Nov. 17 : (1) Barson, Chapter 11, Le conditionnel, pp. 148-54. (2) Fournier, XXVIII, §§ 9-12.
Fri., Nov. 19 : (1) Voltaire, ch. 21-25, and prepare answers to questions. (2) Fournier, XXIX, §§ 8-11.
Mon., Nov. 22 : (1) Presentation of passages analyzed for register (ii). (2) Rochat, Chapter 12, Le subjonctif, §§ 1-8, pp. 155-62. (3) Fournier, XXX, §§ 10-14.
Wed., Nov. 24 : Recent French popular music: Christophe Maé and MC Solaar.
Fri., Nov. 26 : Thanksgiving break.
Mon., Nov. 29 : (1) Presentation of passages analyzed for
register Wed., Dec. 1 : (1) Rochat, Chapter 16, Les pronoms
relatifs composés, pp.
214-16. (2) Fournier,
XXXII, §§ 9-12.
Fri., Dec. 3 : (1) Voltaire, ch. 26-30, and prepare answers to
questions.
(2) Fournier,
XXXIII, §§ 12-17.
Mon., Dec. 6 : (1) Le monde francophone. (2) Rochat, Chapter
19, Le comparatif, pp. 255-62.
(3) Fournier,
XXXIV,
§§ 7-10.
Wed., Dec. 8 : Rochat, Chapter 19, Le superlatif, pp.
262-67. (2) Fournier,
XXXV, §§ 7-10.
Fri., Dec. 10 : (1) Final review.
Workbook schedule
The workbook exercises in the second edition of Workbook for Contrastes : Grammaire du français courant should be turned in on the dates indicated below. For certain particularly hefty exercise sets, a number of exerices are optional, in recognition of the fact that you have more other things to do in your life besides doing French exercises. Your skipping these will not affect your grade, but since they are still worth doing, do them and turn them if you can find the time. (NOTE: I would prefer you write out the answers to the exercises in complete sentences and turn them in on notebook paper, rather than filling in the blanks; doing it this way is more conducive to learning. But I'll also accept torn-out workbook pages.)
Wed., Sept. 15. Turn in exercises 1-1, 1-2, 1-3, 1-4, 1-5, and 1-6 (pp. 1-4).
Fri., Sept. 17. Turn in exercises 1-7, 1-8, 1-9, and 1-10 (pp. 4-7).
Wed., Sept. 22. Turn in exercises 2-1, 2-2, 2-3. 2-4, 2-5, 2-6, 2-7, 2-8, 2-9, 2-10, 2-11 (optional), 2-12 (optional), 2-13 (optional), 2-14, 2-15, and 2-17 (optional) (pp. 9-16).
Fri., Sept. 24. Turn in exercises 2-18, 2-19, 2-20, 2-21, 2-22, 2-23, 2-24, 2-25, 2-26 (optional), 2-27, and 2-28 (optional) (pp. 17-22).
Wed., Sept. 29. Turn in exercises 3-1, 3-2, 3-3, 3-4, 3-5 (optional), 3-6, 3-7 (optional), 3-8, 3-9, 3-10 (optional), 3-11, and 3-12 (pp. 23-28).
Fri., Oct. 1. Turn in exercises 3-13, 3-14, 3-15, 3-16, 3-17, 3-18, and 3-19 (pp. 29-32).
Wed., Oct. 6. Turn in exercises 4-1, 4-2, 4-3, 4-4, 4-5, 4-6 (pp. 33-36).
Fri., Oct. 8. Turn in exercises 4-7, 4-8, 4-9, 4-10, 4-11, 4-12, 4-13, 4-14 (pp. 37-41).
Wed., Oct. 13. Turn in exercises 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5, and 5-6 (pp. 43-46).
Fri., Oct. 15. Turn in exercises 5-7, 5-8, 5-9, 5-10, 5-11, and 5-12 (pp. 46-49).
Wed., Oct. 27. Turn in exercises 6-1 and 6-2 (pp. 51-52).
Fri., Oct. 29. Turn in exercises 6-3, 6-4, 6-5, 6-6, 6-7, 6-8, 6-9, 6-10, 6-11, 6-12 (optional), 6-13 (optional), 6-14 (optional), and 6-15 (optional) (pp. 53-59).
Wed., Nov. 3. Turn in exercises 8-1, 8-2, 8-3, 8-4, 8-5, 8-6, 8-7, and 8-8 (pp. 71-74).
Fri., Nov. 5. Turn in exercises 8-9, 8-10, 8-11, 8-12, 8-13, 8-14, 8-15, and 8-16 (pp. 75-78).
Wed., Nov. 10. Turn in exercises 9-1, 9-2, 9-4, 9-5, 9-7, 9-8, 9-9, 9-10 (optional), 9-11, and 9-12 (optional) (pp. 79-86).
Fri., Nov. 12. Turn in exercises 9-13, 9-15, 9-16, 9-17, and 9-18 (optional) (pp. 87-94).
Wed., Nov. 17. Turn in exercises 11-1, 11-2, 11-3, and 11-4 (pp. 111-12).
Fri., Nov. 19. Turn in exercises 11-8, 11-9, 11-10, 11-11, 11-13, 11-14, 11-15. 11-16, 11-17 (optional), and 11-18 (optional) (pp. 114-18).
Wed., Nov. 24. Turn in exercises 12-1, 12-2, 12-3, 12-4, 12-5, 12-6, 12-7, 12-8, 12-9 (optional), 12-10 (optional), 12-11 (optional), and 12-12 (optional) (pp. 121-25).
Wed., Dec. 1. Turn in exercises 16-1, 16-2, 16-3, 16-4, 16-5, 16-6, 16-7, 16-8, 16-9, 16-10, 16-11, and 16-12 (pp. 165-70).
Fri., Dec. 3. Turn in exercises 16-13, 16-14, 16-15, 16-16 (optional), 16-17 (optional), 16-18, 16-19, 16-20, 16-21, and 16-22 (optional) (pp. 171-76).
Wed., Dec. 8. Turn in exercises 19-1, 19-2, 19-3, 19-4, and 19-5 (pp. 201-03).
Fri., Dec. 10. Turn in exercises 19-6, 19-7, and 19-8 (pp. 204-05).
Schedule of compositions
NOTE: The first drafts of these compositions are due in class (no email submissions accepted) on the day indicated. The final, corrected version is due in class one week later. Compositions should be at least 400 words in length. Double-space and leave margins on all sides of at least one inch (2.54 centimeters).
Mon., Sept. 20 : Les parapluies de Cherbourg. Evaluez le rôle de la musique dans Les parapluies de Cherbourg. Quelle est son importance dans le film? Comment avez-vous réagi à cet aspect musical? Y a-t-il des moments dans le film où le chant et la musique sont particulièrement réussis ? Par contre, y a-t-il des moments où la musique est gênante ?
Mon., Oct. 4 : Jacquot de Nantes. Comment est-ce que ce film est différent du cinéma typique de Hollywood ? Choisissez quelques aspects inhabituels du film et discutez-les. Qu'est-ce qu'on peut deviner à propos des intentions d'Agnès Varda, la cinéaste, en faisant le film ?
Mon., Oct. 18 : Le dieu du carnage. Identifiez les aspects de la vie contemporaine auxquels Yasmina Reza s'intéresse particulièrement.
Mon., Nov. 1 : Candide. Analysez les deux premiers paragraphes du chapitre 3. Discutez : (1) l'ironie ; (2) le sarcasme ; (3) la musique ; (4) les horreurs de la guerre ; et (5) le ton du passage.
Mon., Nov. 15 : Candide. Écrivez sur l'Eldorado, tel qu'il figure dans les chapitres 17-18 de Candide. Quels aspects du monde sont renversés dans la description de ce pays utopique ? Selon vous, est-ce que le but Voltaire est de décrire une forme de société qu'il croit possible et réalisable, ou est-ce que son but est plutôt satirique ? Justifiez votre réponse.
Calculation of grades
Your grade will be determined as follows:
Academic Integrity:
PLU's expectation is that students will not cheat or plagiarize, and that
they will not condone these behaviors or assist others who plagiarize.
This includes the use of machine translation in the preparation of
assignments.
Academic misconduct not only jeopardizes the career of the individual
student involved, but also undermines the scholastic achievements of all
PLU students and attacks the mission of this institution. Students are
inherently responsible to do their own work, thereby insuring the
integrity of their academic records.
Respectful and Civil Conduct:
"Civil conversation is central to the university's academic enterprise and
centrally guided by faculty expertise. [The university] is committed to
protecting the rights of community members to engage in dialogue and
express ideas in an environment that is free from harassment,
discrimination, and exploitation. This freedom of expression does not,
however, entail the freedom to threaten, stalk, intimidate, harass, or
abuse. Students are therefore expected to treat every individual with
respect and civility." (Student Code of Conduct, p. 12)
Accomodations for Sudents with Disabilities:
If you need course adaptations or accommodations because of a disability,
if you have emergency medical information to share with me, or if you need
special arrangements in case the building must be evacuated, please make
an appointment with me as soon as possible. If you have questions
concerning the services available for students with disabilities at PLU,
please contact the Office of Disability Support Services, x7206.
BONNE CHANCE ET BON COURAGE !
* * * * * * * * * * * * * * *