Prof: Mark Jensen
Office: Administration 220
Phone: (253)535-7219
E-mail: jensenmk@plu.edu
Web page: www.plu.edu/~jensenmk/
Office hours: M 1:45-2:45, T 8-10, R 10-12
Materials
Required purchase:
Optional purchase (but mandatory use):
Course goals
The primary goal of this course is to develop your communicative proficiency in some basic situations in French. You will develop an ability to really understand what people are saying and to really communicate the information you want to convey in some basic situations abilities that will be of real use to you in any French-speaking country. You'll learn to greet people and return their greetings, express thanks, surprise, necessity, agreement, disagreement, and other basic attitudes, get basic information you need about times, places, and names, describe families, make choices, express preferences, speak on the telephone, ask people to do things, and accept or refuse invitations. This will be not a theoretical ability, but, thanks to a demanding but entertaining and highly rewarding method developed by Pierre Capretz at Yale University, an actual ability. Unlike other beginning French methods, French in Action exposes you from the start to French as it is really spoken in France, not to some ersatz French devised for teaching purposes. While this means that you will sometimes feel you're bewildered and that you'll generally find it impossible to understand everything that's being said (much less the why and wherefore of every construction you use), it also means that right from the start you'll be developing essential coping skills that will enable you to get through real-life situations later. A secondary goal of the course is to teach you about a different culture. One of the advantages of the Capretz method is its cultural authenticity. The framework for learning is a developing story featuring a large cast of representative types from a typical upper-middle-class French milieu in Paris. You'll witness hundreds of scenes typical of French life and manners and in the process will not only learn a lot of the language but a lot about French culture, too especially if you study carefully the cultural material at the end of each lesson.
Class schedule
Typically, we'll spend three days on a lesson, and cover twelve lessons during the course. The pace is demanding: don't fall behind! The sequence of classes generally follows a three-part cycle: videotape-grammar-practice, described in the boxes below.
10 septembre : Introductions. Discussion of course. Viewing of introductory Lesson One. Discussion of study methods and expectations for the course. [For the 9:15 section this class is cancelled because of Convocation; these subjects will be covered briefly on Sept. 12.]
12 septembre : Interactive viewing of the beginning of videotape for Lesson Two.
14 septembre : Preparation for communication.
17 septembre : Toward free expression.
19 septembre : Test on Lesson Two. Begin viewing videotape for Lesson Three.
21 septembre : Preparation for communication.
24 septembre : Toward free expression.
26 septembre : Test on Lesson Three. Begin viewing videotape for Lesson Four.
28 septembre : Preparation for communication.
1er octobre : Toward free expression. Individual 15-minute conversation sessions scheduled (for Oct. 1-12).
3 octobre : EXAMEN sur la quatrième leçon. Début de la vidéo de la cinquième leçon.
5 octobre : Préparation pour la communication.
8 octobre : Libération de l'expression. Distribution du journal.
10 octobre : EXAMEN sur la cinquième leçon. Début de la vidéo de la sixième leçon.
12 octobre : Préparation pour la communication. Journal donné au prof.
15 octobre : Libération de l'expression. Quarts d'heure de conversation fixés. Journal rendu.
17 octobre : Révision pour l'examen (et une chanson !).
19 octobre : Révision pour l'examen (et une chanson !). Journal donné au prof..
22 octobre : Révision pour l'examen (et une chanson !). Journal rendu.
24 octobre : EXAMEN MI-SEMESTRIEL (Leçons 2-6). Journal donné au prof.
26 octobre : JOUR DE CONGÉ.
29 octobre : Début de la vidéo de la septième leçon. Quarts d'heure de conversation fixés. Journal rendu.
31 octobre : Préparation pour la communication.
2 novembre : Libération de l'expression. Journal donné au prof.
5 novembre : EXAMEN sur la septième leçon. Début de la vidéo - huitième leçon. Journal rendu.
7 novembre : Préparation pour la communication.
9 novembre : Libération de l'expression. Journal donné au prof.
12 novembre : EXAMEN sur la huitième leçon. Début de la vidéo de la neuvième leçon. Quarts d'heure de conversation fixés. Journal rendu.
14 novembre : Préparation pour la communication.
16 novembre : Libération de l'expression. Journal donné au prof.
19 novembre : EXAMEN sur la neuvième leçon. Début de la vidéo - dixième leçon. Journal rendu.
21 novembre : Film. Journals collected.
26 novembre : Préparation pour la communication. Quarts d'heure de conversation fixés. Journal rendu. Soirée de cinéma : « Le Genou de Claire »
28 novembre : Libération de l'expression.
30 novembre : EXAMEN sur la dixième leçon. Début de la vidéo - onzième leçon. Journal donné au prof.
3 décembre : Préparation pour la communication. Journal rendu.
5 décembre : Libération de l'expression.
7 décembre : EXAMEN sur la onzième leçon. Début de la vidéo de la douzième leçon. Journal donné au prof.
10 décembre : Préparation pour la communication. Distribution of review sheet for final exam. Chansons de Noël. Journal rendu.
12 décembre : Révision pour l'examen final.
14 décembre : Révision pour l'examen final.
18/19 décembre : EXAMEN FINAL (Leçons 2-12) à 8h le 18 pour la section de 9h15 et à 13h le 19 pour la section de 11h15.
Calculation of grades
Learning a new language requires daily effort. Because our class schedule does not permit daily classes, grading policies in the course have been designed to help you overcome this by requiring you to work with French every day, as you need to do.
Your grade will be determined as follows:
A brief note on faux débutants (false beginners) : some students in class will have already studied some French. Don't be discouraged by how easy they may find the beginning lessons. Because of the authenticity of the Capretz method, experience has proved again and again that this advantage rapidly diminishes. Believe it or not, I have observed that success with the Capretz method does not, in general, correlate with previous study of French. It does relate to how faithfully you follow the NINE GOLDEN RULES FOR LEARNING WITH THE CAPRETZ METHOD given below. I defy you to apply them and fail to learn French ! Absolute beginners who have practiced them faithfully have achieved amazing results ! I can cite names !
BONNE CHANCE [Good luck] & BON COURAGE !
* * * * * * * * * * * * * * *
Nine golden rules for learning French via the Capretz method
Take the following advice and avoid the pitfalls of the rewarding but challenging Capretz method !